Prevod od "fatto i" do Srpski


Kako koristiti "fatto i" u rečenicama:

Sì, ma oltre l'igiene, la medicina, l'istruzione, il vino, l'ordine l'irrigazione, le strade, gli impianti idrici e la sanità che cos'hanno mai fatto i romani per noi?
Dobro, ali osim kanalizacije, medicine, obrazovanja, vina, javnog reda, navodnjavanja, cesta sustava za svježu vodu i javnog zdravstva što su Rimljani ikad uèinili za nas?
Hanno già fatto i calcoli nella sala del plastico?
Pravili su proraèune u odaji s maketama?
Vedo che hai fatto i compiti.
Vidim da si radio svoj domaći.
Che fine hanno fatto i baffi?
Šta se desilo sa tvojim brkovima?
Spero che tu abbia fatto i bagagli.
Nadam se da si se veæ spakovao.
Se lo sapevi, significa che hai fatto i biscotti e lasciato lì il vassoio deliberatamente, di proposito il che significa che anche tu te ne stai lì deliberatamente, di proposito.
Ako jesi, postavila si taj tanjur namjerno, sa svrhom. Što znaèi da sjediš tu namjerno, sa svrhom.
, Così, come avevano fatto i nostri avi ci mettemmo in viaggio e ci presentammo al nostro comandante romano in Britannia, che portava il nome del suo progenitore Artorius, o Arthur.
Kako su i naši preci èinili, otišli smo i prijavili se svom rimskom zapovedniku u Britaniji, porodiènog imena Artorijus, ili Artur.
Hai fatto i compiti o no?
Jesi li uradio domaæi ili nisi?
Che fine hanno fatto i tuoi?
Šta se dogodilo sa tvojim roditeljima?
Comunque, voglio parlare di cio' che hanno fatto i ragazzi questo pomeriggio.
Želim da prièam o tome šta ste uradili danas popodne.
Ho fatto i calendari di fidanzamento per lui e per lei.
Napravila sam nam kalendare veze za njega i nju.
Pensi che abbia fatto i milioni, vendendo eroina... perche' non ho il fegato di far fuori una troietta qualsiasi?
Vodite ga....da sam zaradio milione na heroinu a da nemam želudac da ubijem neku štrkljavu kuèku? -Nevjerovatno.
Se l'avessero fatto, i pneumatici sarebbero stati danneggiati.
Da ih ima ovde ižvakali bi ovu gumu.
Ho fatto i miei soldi con i trasferimenti di imprese.
Pudikine? Obogatio sam se u poslu sa "uklanjanjem".
Devi dare la caccia alle creature malvagie, proprio come hanno fatto i tuoi antenati.
Ti moraš uloviti one loše, baš kao što su to tvoji preci radili.
Non so cosa ti abbiano fatto i tuoi amici alieni, e di sicuro non ci tengo affatto a saperlo.
Ne znam što su ti uèinili tvoji tuðinski prijatelji, ali barem jednom ne želim to saznati.
Cercare altre stelle, come hanno fatto i nostri antenati.
Da usmerimo pažnju ka zvezdama. Kao što su naši preci uradili.
Che ci terremo le opere, come hanno fatto i russi.
Да ћемо их задржати, као Руси.
(Dino) Pare sia di una famiglia ricca...che ha fatto i soldi con la rivoluzione industriale.
Navodno je iz stare obitelji koja se obogatila u Industrijskoj revoluciji.
"La sera in cui ho conosciuto mio marito, la prima volta in cui ho tenuto fra le mani un libro, la nascita dei miei figli, le amicizie che ho fatto, i viaggi per il mondo."
Noæ kad sam upoznala moga muža... prvi put kad sam držala svoju knjigu u rukama... raðanje dece... sklapanje prijateljstva... putovanje svetom.
Allora, signor architetto... sono sicura che hai fatto i compiti.
Arhitekto... sigurna sam da si uradio svoju domaæu zadaæu.
Ancora non abbiamo fatto i provini, ma sarà semplice.
Ne znamo ko æe ga glumiti. Može bilo ko.
Ho fatto i vari passaggi: sono andato a letto, mi sono steso ma non ho dormito veramente.
Radio sam šta treba - otišao u krevet, legao - ali nisam zaista spavao.
Questo è quello che hanno fatto i grandi monaci meditatori.
To je ono čime se veliki meditanti bave.
(Risate) Né qualcuno mi ha fatto i complimenti per i jeans che porto.
(smeh) Slično tome, niko nije primetio ni džins pantalone koje nosim.
Io so che il petrolio deriva dagli oceani e dal fitoplancton, ma lui ha fatto i conti per l'intero pianeta, considerando quanto è servito alla Terra per produrre quell'energia.
I znam da naftu dobijamo iz okeana i fitoplanktona. On je zatim proračunao stanje za celu Zemlju i na koji način je u stanju da proizvede tu količinu energije.
Gli adulti E cosa hanno fatto i bambini?
Odrasli. Sad, šta su deca uradila?
E di fatto, i sociologi hanno già tentato di fare queste domande in giro per il mondo.
Уствари, социолози су већ ишли широм света и постављали људима ова питања.
Fece ciò che è male agli occhi del Signore, come l'avevano fatto i suoi padri; non si allontanò dai peccati che Geroboamo figlio di Nebàt aveva fatto commettere a Israele
I činjaše što je zlo pred Gospodom kao što su činili oci njegovi; ne odstupi od grehova Jerovoama, sina Navatovog, kojima navede na greh Izrailja.
Egli fece ciò che è male agli occhi del Signore, secondo quanto avevano fatto i suoi padri
On činjaše što je zlo pred Gospodom sasvim kako su činili oci njegovi.
Fece ciò che è male agli occhi del Signore, secondo quanto avevano fatto i suoi padri
A on činjaše što je zlo pred Gospodom sasvim kako su činili oci njegovi.
Tutti gli dei delle nazioni sono un nulla, ma il Signore ha fatto i cieli
Jer su svi bogovi u naroda ništa; a Gospod je nebesa stvorio.
Ha fatto i grandi luminari: perché eterna è la sua misericordia
Stvorio velika videla; jer je doveka milost Njegova;
ecco tu sai quanto hanno fatto i re di Assiria in tutti i paesi che hanno votato alla distruzione; soltanto tu ti salveresti
Eto, čuo si šta su učinili carevi asirski svim zemljama potrvši ih sasvim; a ti li ćeš se izbaviti?
«Signore degli eserciti, Dio di Israele, che siedi sui cherubini, tu solo sei Dio per tutti i regni della terra; tu hai fatto i cieli e la terra
Gospode nad vojskama, Bože Izrailjev, koji sediš na heruvimima, Ti si sam Bog svim carstvima na zemlji, Ti si stvorio nebo i zemlju.
2.7894239425659s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?